Версия для слабовидящих
Главная » Сведения об образовательной организации » Документы » Программы обучения » Программы дополнительного профессионального образования (повышение квалификации) » Программа по повышению квалификации «Переводчик в сфере узко-профессиональной (профильной) коммуникации»

Программа по повышению квалификации «Переводчик в сфере узко-профессиональной (профильной) коммуникации»

Категории слушателей, на обучение которых рассчитана программа повышения квалификации (далее — программа):

  • Специалисты в различных областях народного хозяйства, подтвердившие соответствующий уровень знания иностранного языка.
  • Сфера применения слушателями полученных профессиональных компетенций, умений и знаний.

Переводческая деятельность, сочетающая базовые знания иностранного языка с владением языком для специальных целей с учетом межкультурной компетенции и основ профессиональной деятельности.

ХАРАКТЕРИСТИКА ПОДГОТОВКИ ПО ПРОГРАММЕ

  • Нормативный срок освоения программы — 72 часа.
  • Режим обучения — 30 часов — 2 уч. недели, 12 часов — 1 уч. неделя
  • формы обучения — с частичным отрывом от работы

 

ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ

Слушатель, освоивший программу, должен:

  • обладать профессиональными компетенциями, включающими в себя способность:

ПК 1. Устного и письменного перевода текстов, относящихся к профессиональной деятельности специалиста, с соблюдением лексической и грамматической правильности, однозначности используемых терминов

ПК 2. Реферирования и аннотирования текстов, относящихся к профессиональной деятельности специалистов.

ПК 3. Анализа зон совпадения и расхождения в языке оригинала и языке перевода.

  • владеть:

Методологией перевода, способами анализа текста и механизмами достижения адекватности перевода.

  • уметь:

Выполнять двухсторонние переводы в устной и письменной форме

  • знать:

Основы иностранного и родного языков, позволяющие в полной мере понимать устные и письменные тексты с точки зрения основного содержания, структуры и стилистики текстов, используемых специальных терминов

Скачать программу курса

Определите свой уровень (бесплатно)

Для того, чтобы определить, на какой уровень Вам лучше пойти учиться, пройдите
бесплатное тестирование и индивидуальное собеседование с преподавателем.

Бесплатный тест

Имя *

Телефон *

Язык *

* - все поля обязательны для заполнения

Фотогалерея

Отзывы о нас

С большой радостью узнала, что Госкурсы продолжают работать. Мои знакомые учились здесь много лет назад и остались очень довольны. Не так много осталось в Москве мест, где качественно учат иностранному языку. Поэтому с удовольствием в сентябре записала сюда своего ребёнка и, наверное, сама тоже начну. Елена

Я нашла то, что так долго искала!! Прекрасные преподаватели и отличные условия.

Татьяна
Матвеева

От: Татьяна Матвеева
Тема: Рекомендую «Госкурсы «ИН-ЯЗ» на Дорогомиловской.

Сообщение:
«Госкурсы «ИН-ЯЗ». Курсы подойдут для тех, кто пришёл с нулевым уровнем подготовки и для тех, кто хочет повысить свой уровень. Программа построена на повышении уровня знаний, глубоком изучении грамматики. Занятия проходят, согласно утвержденной программе, с домашними заданиями и итоговыми контрольными работами с целью закрепления пройденного материала. В конце каждого семестра — экзамен.
Занятия вела Мирошкова Галина Александровна. Рекомендую как педагога с большим профессиональным опытом, привившим интерес и любовь к немецкому языку. Все занятия проходят очень продуктивно, материал разложен «по полочкам»: точно и чётко структурирован, с учётом индивидуальных особенностей аудитории. Постоянно закрепление трудных грамматических правил, специально подобранные домашние задания, работа над ошибками в классе. Видеофильмы, аудиокурс на закрепление пройденного материала.
Рекомендую «Госкурсы «ИН-ЯЗ» на Дорогомиловской. Преподаватель: Мирошкова Галина Александровна.



г. Москва, ул. Большая Дорогомиловская, 7/2

8 (499) 240-22-65
goscourses@gmail.com

Заявка на курсы

Язык *

Уровень *





Форма обучения *

Имя *

Телефон *

Почта *

* - все поля обязательны для заполнения