Главная » Сведения об образовательной организации » Документы » Программы обучения » Программы дополнительного профессионального образования (повышение квалификации) » Программа по повышению квалификации «Переводчик в сфере узко-профессиональной (профильной) коммуникации»

Программа по повышению квалификации «Переводчик в сфере узко-профессиональной (профильной) коммуникации»

Категории слушателей, на обучение которых рассчитана программа повышения квалификации (далее — программа):

  • Специалисты в различных областях народного хозяйства, подтвердившие соответствующий уровень знания иностранного языка.
  • Сфера применения слушателями полученных профессиональных компетенций, умений и знаний.

Переводческая деятельность, сочетающая базовые знания иностранного языка с владением языком для специальных целей с учетом межкультурной компетенции и основ профессиональной деятельности.

ХАРАКТЕРИСТИКА ПОДГОТОВКИ ПО ПРОГРАММЕ

  • Нормативный срок освоения программы — 72 часа.
  • Режим обучения — 30 часов — 2 уч. недели, 12 часов — 1 уч. неделя
  • формы обучения — с частичным отрывом от работы

 

ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ

Слушатель, освоивший программу, должен:

  • обладать профессиональными компетенциями, включающими в себя способность:

ПК 1. Устного и письменного перевода текстов, относящихся к профессиональной деятельности специалиста, с соблюдением лексической и грамматической правильности, однозначности используемых терминов

ПК 2. Реферирования и аннотирования текстов, относящихся к профессиональной деятельности специалистов.

ПК 3. Анализа зон совпадения и расхождения в языке оригинала и языке перевода.

  • владеть:

Методологией перевода, способами анализа текста и механизмами достижения адекватности перевода.

  • уметь:

Выполнять двухсторонние переводы в устной и письменной форме

  • знать:

Основы иностранного и родного языков, позволяющие в полной мере понимать устные и письменные тексты с точки зрения основного содержания, структуры и стилистики текстов, используемых специальных терминов

Скачать программу курса

  • Заочное обучение

    Вы можете изучать иностранные языки удаленно.
    Возможно обучение с использованием электронных средств связи.

    Подробнее о программе
  • Определите свой уровень (бесплатно)

    Для того, чтобы определить, на какой уровень Вам лучше пойти учиться, пройдите
    бесплатное тестирование и индивидуальное собеседование с преподавателем.

    Бесплатный тест

    Имя *

    Телефон *

    Язык *

    * - все поля обязательны для заполнения

    Программы повышения квалификации

    Госкурсы “ИН-ЯЗ” предоставляют возможности повышения квалификации научно-педагогических работников высших учебных заведений за счет средств федерального бюджета.

    Отправить заявку
    на поступление

    Льготы и скидки

    В нашем учереждении работают системы льгот и скидок:

    • при изучении нескольких языков
    • инвалидам опекунам
    • беременным женщинам
    • детям из многодетных семей

    Фотогалерея

    Отзывы о нас

    56
    подписей
    слушателей
    курсов

    "...Госкурсы "ИН-ЯЗ" имеют высококвалифицированный состав преподавателей, большинство из которых проработали здесь много лет... Было выпущено огромное количество выпускников, которые успешно применили полученные на курсах знания в государственных и коммерческих структурах. Большинство (слушателей) пришли на курсы по рекомендации бывших учеников и преподавателей других учебных заведений. Мы хотим сами продолжить в дальнейшем здесь обучение и хотим, чтобы такую возможность имели наши дети и внуки. Мы считаем, что эти курсы дают уникальные знания и являются гордостью нашего города..."

     

    04 мая 2017 года

    Подписи (56 слушателей)

    Я один из выпускников ваших курсов. Учился с 1985 по 1989 годы, ещё в советские времена. Изучал английский язык. По учебнику Абрамовой. С нуля, не имея даже базовых знаний языка. После окончания ваших курсов мне, с лёгкостью удалось поступить на факультет иностранных языков Педагогического института в городе Душанбе в 1990 году, который с отличием закончил в 1995 году. Сразу после окончания я был принят на должность переводчика в одну из международных организаций (Международная Организация по Миграции, IOM, афилированная с Организацией Объединённых Наций), где продолжаю работать и по сей день, но уже на должности Operations Officer, в Непале. Те фундаментальные знания, которые я получил у вас помогли мне добиться таких успехов и высот. Из своих преподавателей помню Татьяну Куликову, Татьяну Ларину (если не ошибаюсь). Большое им спасибо!!! Джурахон

    Я уже закончил однажды Ваши курсы (испанский) в 1981 г.
    За что очень признателен. Сейчас хочу изучить португальский и итальянский.
    Гарий

    

    г. Москва, ул. Большая Дорогомиловская, 7/2

    8 (499) 240-22-65
    goscourses@gmail.com

    Заявка на курсы

    Язык *

    Уровень *






    Форма обучения *

    Please leave this field empty.

    Имя *

    Телефон *

    Почта *

    * - все поля обязательны для заполнения